b0'afm-b0khaxm, 無掩無蓋/毫無鞍掩 b0afsym, 磨心 b0b0ea, 無尾 b0b0eq, 不要 b0bang, 無望 b0beeng-zvae, 無名指 b0bi-b0sox, 無味無素/毫無滋味 b0boea-hang, 死巷/無尾巷 b0boeq, 不要 b0bor-b0kaau, 無某(妻)無猴/單身一人 b0chyn-b0zheg, 無親無戚 b0ciab0khuxn, 未食未睏/廢寢忘食 b0cvii, 無錢 b0cyn, 不明/不真切 b0e, 未/不會/賣 b0ea`laai, 尾來/到最後/買來 b0ea, 買/尾 b0ea-zefngzvae, 小拇指/小指頭/尾指 b0e-babin, 未麻面/厚顏 b0'eeng, 無閑/不得閒/忙碌 b0ee, 糜 b0efar, 後來/尾巴/尾仔 b0efau, 後來/尾後 b0efb0ea, 最終 b0efb0efar, 最後 b0efb0e, 買賣 b0efbin, 末端/最後 b0efboe, 買賣 b0efchiuo, 最後/尾手/買手 b0efgee, 尾牙 b0efhofng, 買方 b0efiah, 末頁/尾頁/尾蝶 b0efjip, 買入 b0efkerng, 晚景 b0efkex, 買價 b0efkhafng-b0exkhafng, 買空賣空 b0efkheq, 買客 b0efkied, 末路/尾結 b0efkii, 尾期 b0efkiok, 終局 b0efkuix, 買貴 b0efkux, 末句/尾句 b0efkviar, 最小的兒子 b0eflaau, 頂樓 b0efliw, 末尾/尾抽 b0eflo-cvii, 買路錢 b0efmiaa, 最後一名 b0efpafng, 最後一班 b0efpan, 買辦 b0eftng, 買斷 b0efui, 末座 b0efun, 老運 b0efzuikud, 尾椎骨 b0efzuo, 買主 b0efzuy, 屁股/尾椎 b0efzvae, 小指頭/尾指 b0efzvayar, 小指頭/尾指 b0'eg, 無益 b0eh, 襪 b0eh'aix, 欲愛 b0eh'arm'ar, 黃昏 b0eh'axm, 傍晚 b0ehb0o, 否則/要不要/欲無 b0ehsie-b0eh'oah, 要死要活 b0ehsie, 要死/將死 b0ehsi, 如果是/要是 b0ehtai, 要做什麼 b0ehthae, 何來/怎會 b0ehthayth0r, 怎可 b0ehthox, 要吐 b0ehtih, 欲求/需要 b0eqar, 襪子/襪仔 b0eq`b0o, 要麼? b0eq`m, 要不? b0eq, 欲/要 b0eqt0ea, 襪底 b0esiaw, 未消 b0e-siusoaq, 未收煞/沒辦法收場 b0e-siusvoaf, 未收山/無法結束 b0exbiern`tid, 難免 b0exci0r, 不少 b0exeng`teq, 不能用/沒用的 b0exeng`tid, 沒用得 b0exhiao, 不會/未曉 b0exhiao`tid, 不會的/未曉的 b0exhiarng, 不會/未響 b0exiong`tid, 沒用得 b0exjin`tid, 不認得/未認得 b0exk0ex`tid, 過不了日子/未過得 b0exkaux, 未到 b0exkex, 賣價 b0exkh0x`tid, 不可靠/未靠得 b0exkhafm, 不能/未堪 b0exkhafm`teq, 禁不起/未堪的 b0exkhafm`tid, 未堪得 b0exkhaihoax, 不開化/未開化 b0exkhat`teq, 碰不得/未碰得 b0exkheq, 賣客 b0exkhie, 受不起/不起/未起 b0exkhie`laai, 起不來/未起來 b0exkhix, 不會去/未去 b0exkiernsiaux, 不要臉/未見笑 b0exkix, 忘記/忘掉/遺忘/未記 b0exkix`teq, 不記得/未記得 b0exkix`tid, 不記得/未記得 b0exkorng`tid, 講不得/未講得 b0exkox`tid, 顧不得/未顧得 b0exkuix, 賣貴 b0exkviaa`tid, 行不得/未行得 b0exlaai, 不來/未能來 b0exliao, 未了/售罄 b0exli, 不及/無法完了/未離 b0exmia, 賣命 b0exoaan, 賣完 b0exsae`tid, 不行/不能/使不得/未使得 b0exsae, 使不得/未使 b0exseeng, 不成 b0exsegchiuo, 未熟手 b0exsiarm`tid, 未閃得 b0exsiaw, 難消 b0exsi, 未是/稍等 b0exsixn`tid, 信不得/未信得 b0exsyn, 賣身 b0ext0r, 不會倒/未倒 b0extaxng, 不能/未擋 b0exthafng, 不能/未可/未通 b0exti0h, 不著/未著 b0exti0h`teq, 不著/未著得 b0extiaau, 不能忍受/未條/未著住 b0extiau, 賣掉 b0extid, 不得/未得 b0extid-thafng, 不能夠/未得通 b0extitk0ex, 無法過活/未得過 b0extitsi, 不得是/未得是 b0extitthafng, 不能/未得通 b0extng, 杜絕/賣斷 b0exz0x`tid, 做不得/未做得 b0exzengb0e, 未曾未 b0exzhud, 賣出 b0exzuo, 賣主 b0e-z0rlaang, 不會做人/做不得人 b0fchyn, 母親 b0fcvii, 母錢 b0fgiin, 本錢/母銀 b0fguo, 母語 b0fhau, 母校 b0fkim, 母之嫂/母妗 b0fkog, 母國 b0fku, 母舅/娘舅/舅父/舅舅 b0flam, 母艦 b0fym, 母音 b0gai`ti0h, 沒影響/沒礙著 b0gigo, 沒有料想到/無疑悟 b0gii, 無疑 b0goa, 不太/無外 b0go, 無誤 b0h, 莫 b0hau, 無效 b0heeng, 無形 b0hiaam, 無嫌 b0hoad, 無法/沒法 b0hoad`teq, 無法得/沒法得 b0hoad`tid, 無法的 b0hoad`y, 拿他沒辦法 b0hoatto, 無法度 b0hoee, 無回 b0hoong, 無妨 b0ieen, 無緣 b0ihoad, 奈何不了他/拿他沒轍 b0itteng, 無一定/不一定 b0ix-b0ix, 不想要 b0ix-b0sux, 沒意思/無意無思 b0ix, 無意 b0ji, 沒有字/無字 b0jit, 沒出太陽/無日 b0joa, 不太 b0joaxkuo, 無若久/沒多久 b0joaxzoe, 沒多少 b0kaang, 不同 b0kang, 不一樣 b0kaoti0h, 無夠著 b0kax-b0si, 無教養 b0kex-p0r, 無價寶 b0khafng-b0surn, 無聊/無孔無榫 b0kharm-b0zam, 不規律/無坎無站 b0khix, 沒去 b0kiok, 乏味/徒然/無劇 b0kiux, 無救 b0kuo, 不久 b0laang, 無人 b0lang'ieen, 無人緣 b0larm-b0le, 懶洋洋 b0larm-b0ne, 懶洋洋 b0lat, 無力 b0lea, 無禮 b0liaau, 無聊 b0loxlaai, 無路來 b0lu, 無慮 b0lun, 無論 b0mee-b0jit, 日夜不停/無暝無日 b0mii-b0jit, 日夜不停/無暝無日 b0nai, 無奈 b0naixh0o, 無奈何/不得已 b0oafn-b0siuu, 無冤無仇 b0o-bagte, 有眼無珠/看不起 b0o-bengkhag, 無明確 b0o-bogtek, 無目的 b0o-cidexar, 一下子 b0o-cviuxsngx, 不上算/不值取 b0'oe, 無話說 b0oe, 無話說/無話 b0o-gigo, 碰巧/無疑悟 b0o-gixniu, 無聊 b0o-hexl0h, 沒有下落/無下落 b0o-hoatto, 沒辦法 b0o-huozhoarn, 喘不過氣來 b0o-iaokirn, 不要緊 b0o-ieseg, 無意識 b0o-iesux, 沒意思 b0o-ihoad, 拿他沒辦法/拿他沒轍 b0o-insixn, 沒音信 b0o-intvoaf, 無因端 b0o-i'oar, 無依無靠/無所依偎/無依偎 b0o-itteng, 不一定 b0o-karsi, 沒教養 b0o-khehkhix, 不客氣 b0o`khix, 不見了/沒了/沒去 b0o-kongpvii, 不公平 b0o-kongt0, 不公/偏頗 b0o-kwnchi0x, 不是開玩笑 b0o-liongsym, 沒良心 b0o-lisy, 沒一點兒/無釐絲 b0o-loxeng, 沒用 b0o-loxsae, 沒用/無路使(駛) b0o, 無/沒有 b0o-piernliern, 不知變通/無變輾(輪) b0o-piernpo, 無法可施/沒有好方法/無變步 b0o-piernthofng, 沒變通/無變通 b0o-pvoarji, 無半字 b0o-pvoarphied, 一無用處/一無所知/一竅不通/無半撇 b0o-pvoarpo, 一點辦法都沒有/無半步 b0o-pvoarsud, 一點都沒有/無半屑 b0o-pvoarsy, 無半點/無半絲 b0o-s0eaji, 不小心/不經意/無細膩 b0o-si0kaang, 不一樣/無相共(同) b0o-si0kang, 不一樣/無相共(同) b0o-si0taang, 不相同/無相同 b0o-siafsix, 可憐/無賒勢 b0o-simcviaa, 無心情 b0o-simkvoaf, 沒心肝/沒良心/無心肝 b0o-sofkuy, 無所歸 b0o-suviaa, 不分輸贏/平手/無輸贏 b0o-suxsae, 沒有用/無事使(駛) b0o-svakaang, 不一樣/無相共(同) b0o-svataang, 不相同//無相共(同) b0o-sviafmih, 沒什麼/不太/無什麼 b0o-thausiin, 記性差/無頭神 b0o-thienlioong, 喪盡天良/昧著良心/無天良 b0o-tixtai, 不相干/無佇代 b0o-tvafkirn, 不打緊/不要緊/無打緊 b0otviutii, 沒注意/突然/霍然/無張持 b0o-tycie, 沒法停止/無致止 b0o-viafciaq, 不是真的/無影蹤/無影跡 b0o-zongzeg, 無蹤跡 b0pe-b0buo, 無父無母 b0pie, 無比 b0po, 無法子/無步 b0qkorng, 莫講/何況/況且 b0qsoeq, 莫說/何況/況且 b0qteq, 莫得/無法 b0qtid, 莫得 b0r, 母 b0si0h, 寂寞/寞寂 b0si0q, 不愛惜/無惜 b0siaang, 不同 b0siaw-b0sid, 沒消息/無消無息 b0sii-b0zun, 不定時/無時無陣 b0sii, 未曾/無時 b0siin-b0zhae, 無精打采/無神無采 b0siin, 恍惚/無神 b0siok, 不便宜/無俗 b0soaq, 不盡/沒停止/無煞(休) b0sox-pae, 無數次 b0su-b0kox, 無緣無故/無事無故 b0su, 無事 b0sviafkaang, 不盡相同/無甚同 b0sviaf, 無聲 b0sviar, 不太/沒什麼/無甚 b0svoartien, 無線電 b0sym, 無心 b0tai-b0cix, 沒事情/無代無誌 b0teg-b0tvia, 好動/靜不得/無得無定 b0tekkhag, 說不一定/無的確 b0tektvia, 不安靜/不穩健/浮躁/無著定 b0teq, 不在/無在 b0tex, 未必/無處 b0tex-thafng, 無處可 b0thaau-b0b0ea, 無頭無尾 b0thaau-kong'axn, 無頭公案 b0thafng, 無可/無通 b0thvy-b0t0e, 無天無地/極無道理 b0ti0h, 不算對/無著 b0tiok, 無著/不負責任 b0ti`teq, 不在 b0toa-b0soex, 沒大沒小/無大無小 b0toea-khox, 開襠褲/無底褲 b0tok, 無毒 b0tvar, 無膽 b0tvia-b0ti0h, 無所定/靜不得/無定無著 b0tviaxti0h, 無定著 b0tviutii, 沒注意/突然/霍然/無張持 b0tviw-b0tii, 沒注意/突然/霍然/無張無持 b0twh0r, 不湊巧/無抵好 b0, 帽 b0viar-b0ciaq, 憑空/不是真的/無影無蹤/無影無跡 b0viar, 不正確的/無影 b0xafsym, 磨心/磨仔心 b0xah, 帽匣/帽盒 b0xar, 帽子r b0xciofng, 帽章 b0xhurn, 磨粉 b0xkefng, 磨間 b0xpaang, 磨房 b0xtoax, 帽帶 b0xtuun, 帽唇/帽緣 b0yn-b0tvoaf, 無因無端/無緣故 b0yn-tietvoaf, 空穴來風/無因致端 b0y, 不治/無法醫治/無醫 b0zam-b0zad, 沒有分寸/無斬無扎 b0zeeng-b0lie, 無情無理 b0zeeng, 無情 b0zh0x, 無錯/不錯/沒錯 b0zhae, 可惜/無彩 b0zhaykafng, 白費工夫/無彩工 b0zhuix, 不反駁/沉默/無嘴 b0zoah, 無差/無紋(路) baa, 麻/痲/貍貓 baai, 眉/埋/楣/霾 baan, 閩 baang, 芒 ba'ar, 貍貓/山貓/果貍 baau, 矛 babaa, 麻酥酥/有點麻木的感覺 babin, 麻臉 babok, 麻木 bachiog, 麻將/麻雀 bacip, 覓集 bacirn, 麻疹 bad, 曾/識/捌 badbat, 密密 badhuun, 密雲 badsad, 木蝨 badzat, 烏賊/墨賊 bae, 醜陋/醜惡 baf, 網 bafnbin, 挽面 bafng, 網/濛 bafng'ar, 蚊子 bafng'ar-hwn, 蚊香 bafnghviw, 蚊香 bafnghwn, 蚊香/蚊薰 bafngkaq, 艋舺 Bafngkaq, 艋舺/萬華 bafng`khix, 抓走了/網走了 bafngtax, 蚊帳/蚊罩 bafngthaang, 蚊蟲/蚊蟲/蚊蠅/蚊子 bafnhoee, 挽回 bafnhoef, 採花 bafn'i0h, 採藥 bafnkeng, 拉弓/端著肩膀 bafnkhie, 拔牙 bafnkiux, 挽救 bafnkwn, 痙攣 bafnliuu, 挽留 bafntee, 採茶 bafnth0o, 饅頭 bafntngr, 挽回 bafsu, 巴士 baftaq, 奶油 bag'0f, 目窩/眼窩 bag'au, 目後/背地裡/背後 bagb0ea, 眉梢/眼尾/眼梢 bagbaai, 眉毛/目眉 bagchviu, 木匠 bagciab, 墨汁 bagciafm, 眼尖 bagciahmngg, 目隻毛 bagciub0ea, 眼尾 bagciujiin, 眼珠子 bagciuph0ee, 眼皮/眼皮子 bagciw, 眼睛/目睭 bagciw-khafng, 眼窩 bagciw-khof, 目圈 bagciw-mngg, 目睭毛/眼睫毛/睫毛 bagciw-zeeng, 眼前 bagcvix, 秋波 bag'e, 目工/眼前 baghoef, 眼花 baghvi, 墨硯 bag'i0h, 目藥 bag'iuu, 眼油/目油 bagk0f, 墨膏/墨汁 bagkafng, 木工 bagkag, 眼角 bagkakciafm, 目角尖 bagkaxng, 怒目 bagkhof, 眼眶 bagkiah, 木屐 bagkngf, 目光 bagkviarjiin, 眼鏡片 bagkviarkhefng, 眼鏡框 bagkviax, 眼鏡/目鏡 bagkvii, 眼睛邊緣 baglai, 目內/眼簾 bagliau, 木料 bagni, 茉莉 bagnixhoef, 茉莉花 bagpvoaa, 硯台/墨盤 bagsad, 蝨子 bagsae, 眼淚/目屎 Bagsaf, 木柵 bagsayk0f, 眼屎/目屎膏 bagseg, 目色/眼力/眼光/眼色 bagsiin, 目神/目光/眼神 bagsuun, 眼邊紋 bagtao, 墨斗 bagthaau, 眉頭 bag`ti0h, 沾上/沾到/沾染/碰到 bag, 污/染 bag'w, 目洿/眼窩 bagzadchiarm, 烏賊叉 bagzat, 墨賊 bagzeeng, 目前 bagzuie, 墨水 bagzuie-ui, 墨水畫 bahbaq, 胖胖的 bahburn, 微笑 bahbuy, 愉快/稍微 bahcviux, 肉醬 bahhuo, 肉脯 bah'iuu, 肉油 bahjioong, 肉絨/絞肉 bahkarn, 肉感 bahkiao, 肉餃 bahkiern, 肉捲子/肉繭 bahkof, 肉菇/初茸 bahkud, 肉骨/排骨 bahkvoaf, 肉干 bahkvy, 肉羹 bahkyn, 肉筋/筋肉 bahliuu, 肉瘤 bahlui, 肉類 bah'oaan, 肉圓 bahofng, 麻瘋 bahpaw, 肉包 bahph0ee, 肉皮/豬皮 bahphvix, 肉片 bahpviar, 肉餅 bahpviar-bin, 大餅臉 bahs0x, 肉燥 bahseg, 肉色 bahsof, 肉酥 bahsud, 肉屑 bahsy, 肉絲 bahsyn, 肉身 bahtau, 肉豆 bahtaxng, 肉凍 bahtiafm, 肉砧/肉攤 bahtvoaa, 肉彈 bah'va, 肉餡 bahzaxng, 肉粽 ba'i0h, 麻藥/麻醉劑/麻藥 baibeeng, 埋名 baibied, 埋滅 baibut, 埋沒 baihok, 埋伏 baioaxn, 埋怨 ba'ioh, 麻藥 baithaau, 眉間/眉頭 baithi0o, 埋頭 bai, 覓 baizoong, 埋藏 baizoxng, 埋葬 bakchiuo, 沾手 bak'iuu, 沾到油 bakkhaf-bakchiuo, 沾手沾腳 bakkvoa, 沾汗/沾到汗 bak`nih, 眼中 baktaam, 弄濕 baktag, 沾觸/細煩/煩瑣/煩碎 baktiau, 沾住 bak, 墨/木/目/茉/漠 bakzhuix, 染嘴 bakzuie, 弄水/沾水 ban, 瓣/萬 bang, 夢/望/網 bangbaang, 茫茫 bangbu, 霧茫茫看不清 banghiern, 明顯 banghoef, 芒花 bang`kvix, 夢見 banglie-zafkuy, 望你早歸 bangtafng, 芒苳 bangzhao, 芒草 banheeng, 蠻橫 banhofng, 蠻荒 ban'iern, 蔓衍 ban`khix, 遲了 Banlaam-guo, 閩南語 banlaam, 閩南 Banlaam, 閩南 banlaam-oe, 閩南話 banle, 曼麗 banph0ee, 蠻皮/頑皮 ban-puttek'ie, 萬不得已 Ban, 萬 bao, 大撈一筆/賺/bao bao`khix, 賺走 bao`ti0h, 賺到 bapix, 痲痺 baq, 肉 barn, 挽 barng, 蚊/艋/蟒/蠓 barn`khylaai, 拔起來 batji, 識字 bat, 密 batkhvoax, 曾看 batkhvoax`kvix, 曾看見 batlaang, 能分辨人/識人 batlea, 識禮 batlo, 認識路 batp0r, 識寶 batsviu, 曾想過 batthviaf, 曾聽過 bauh, 大賺/貿(承攬) bauh`laai, 包下買來/貿(承攬)來 bauqkafng, 包下工程/貿(承攬)工 bauqsid, 包下工作/貿(承攬)息(工作) bauqthaau, 包商/貿(承攬)頭 bau, 貿(承攬)/承包 bauturn, 矛盾 baw, 包 baxba, 密密 baxbu, 模糊/密霧 baxbuxkngf, 模糊光/密霧光 baxciah, 覓食 baxhi0h, 鷹/鴟鶚 ba, 碼/密 baxkhafng, 覓孔 Baxn'afn, 萬安 baxn'afsi, 稍待/慢阿是 baxnban, 慢慢 baxnban-kviaa, 慢慢行 baxnbiin, 萬民 baxnbut, 萬物 baxnbuu, 萬無/漫無 baxnchiaf, 慢車 baxnchviar, 慢且 baxnciahsi, 等一下/慢且是 baxnciaq, 等一下 Baxn'eeng, 萬榮 Baxngafn, 望安 baxng'ar, 網仔 baxngbak, 網目/網眼 baxngg0eh, 望月 baxnghii, 網魚 baxnghiofng, 夢鄉 baxng, 不可/別/甭 baxng'iuu, 夢遊 baxngkhafng, 網孔/網眼 baxngkiuu, 網球 baxnglo, 網路 baxng'oe, 夢話 baxngs0q, 網索 baxngsef, 網紗 baxngsiorng, 夢想 baxngsvoax, 網線 baxngtafng, 望冬/台灣鷦鶯(灰頭,褐頭)/灰頭布袋鳥/燕雀 baxngte, 網袋 baxngtiofng, 夢中 baxngtui, 網錘 baxnhang, 萬般/萬項 baxnheng, 萬幸/幸運/萬幸/僥倖 baxnhoakviax, 三稜鏡/萬花鏡 baxnhog, 萬福 baxnhw, 萬夫 baxn'id, 萬一 baxn'ieen, 蔓延 baxn'iuu, 漫遊 baxnkhuy, 花朵後開/慢開 baxnkog, 萬國 baxnkor, 萬古 baxnkym, 萬金 baxnky, 萬機 baxnleeng, 萬能 baxnlieen, 永遠/萬年 baxnlienpid, 萬年筆/鋼筆 baxnlie, 萬里 Baxnlie, 萬里 Baxnloaan, 萬巒 baxnmih, 萬物 baxnpafng, 萬邦 baxnpo, 漫步 baxnpvoaf, 萬般 baxnseng, 萬乘 baxnsexng, 慢性 baxnsex, 萬世 baxnsiong, 萬象 Baxnsiong, 萬象 baxnsiu, 萬壽 baxnsoea'iaa, 萬歲爺 baxnsoex, 萬歲 baxnsu, 萬事 baxntafng, 慢吞吞/慢冬 Baxntafn, 萬丹 baxntai, 萬代 baxntun, 慢鈍/遲鈍/遲緩 baxnzoaan, 萬全 baybi, 臭味/醜味 bayh0ex, 不好的貨品 baykaau, 醜/醜猴 baykhoarn, 不像樣/外表難看/醜看 baykhvoarsviux, 不像樣/難看/醜看相 baylo, 醜路(粗惡)/醜陋 bayzhef, 醜妻 bazuix, 麻醉 bazuix, 麻醉 be, 未 bea, 馬/買/碼 bebak, 目眩/咪目 becomeruined, bee, 稀飯/粥 bee`khix, 迷走了/迷去 bee`laang, 迷人 beeng, 明/名/茗/萌/盟/銘/鳴 bef, 咪 befafn, 馬鞍 befb0ea, 馬尾 befbaq, 馬肉 befbin, 馬面 befbuo, 母馬/牝馬 befchiaf, 馬車 befcii, 馬薺 befhix, 馬戲 befhw, 馬夫 befiah, 尾蝶/蝴蝶 befie, 馬椅 befkafng, 公馬 befkhaf, 馬腳 befkhawthiq, 馬口鐵 befkviar, 小馬 befkwn, 騎兵隊/馬軍 befl0r, 瑪瑙 beflat, 馬力 befliauxs0q, 馬繚索 beflo, 馬路 beflong, 馬鈴 befngcioxng, 猛將 befnghaxn, 猛漢 befnghoea, 猛火/快火/烈火 befnghor, 猛虎 befng'iorng, 猛勇/勇猛 befngkhix, 猛氣/勇氣 befngkofng, 猛攻 befnglek, 猛力 befngliet, 猛烈 befng'og, 猛惡 befngsex, 猛勢 befngsiu, 猛獸 befngsiux, 猛獸 befngtuy, 猛追 befnoaa, 馬欄/馬房/馬廄 befpaang, 馬房 befpefng, 騎兵/馬兵 befpvy, 馬鞭 befs0q, 馬索/韁繩 befsae, 馬屎 befsut, 馬術 beft0ee, 馬蹄 befthaau, 碼頭 beftharng, 馬桶 beftiaau, 馬廄 beftviuu, 馬場 befvoa, 馬鞍 befz0o, 馬槽 befzafng, 馬鬃 befzhao, 馬草 befzuo, 買主 befzuu, 荸薺 beg, 貘 begbek, 默默 begkaf, 墨家 begkhex, 默契 Begliaau, 麥寮 begliam, 默念 begsiar, 默寫 begsi, 默示 begsiuo, 墨守 begsixliok, 默示錄 begt0r, 默禱 begthok, 默讀 beh, 麥 Beh, 麥 behek, 迷惑 behuun-hoad, 迷魂法/催眠術 behuun-i0h, 迷魂藥 behuun-tin, 迷魂陣 bek, 陌/脈/覓/默 beliao, 買了 beloaan, 迷戀 beloan, 迷亂 belo, 迷路 beng'axn, 命案 bengbeeng, 明明 bengbok, 名目 bengbong, 名望 bengbuun, 名門/名聞 bengcied, 名節 bengcioxng, 名將 bengcix, 名片/名誌 benggaa, 萌芽 benggoat, 明月 benghiern, 明顯 benghoaan, 明礬 benghun, 名分 beng'ia, 明夜 beng'iog, 明約/盟約 beng'iuo, 盟友 bengjiin, 名人/明仁 Bengkafn, 名間 bengkaf, 名家 bengkarm, 銘感 bengkhae, 明愷 bengkhag, 明確 bengki, 名妓 bengkizay, 明知道 bengkog, 盟國 bengkorng, 明講 bengkuix, 名貴 bengkux, 名句 bengkwn, 明君/盟軍 bengl0o, 鳴鑼 bengliaau, 明瞭 bengliang, 明亮 benglie, 明理 bengliuu, 名流 bengli, 名利 benglorng, 明朗 beng'oafn, 鳴冤 beng'oe, 名畫 beng'ongchvy, 冥王星 bengpafng, 盟邦 bengpek, 明白 bengphirn, 明白口約/明品 bengphvix, 名片 bengpien, 明辨 beng, 命/孟 Beng, 孟 bengs0ex, 明細 bengsarn, 名產 bengsefng, 明星 bengsex, 明細 bengsexng, 名勝 bengsia, 銘謝 bengsiin, 名臣 bengsirnphvix, 明信片 bengsuu, 名詞 bengsu, 名士 bengsym, 銘心 bengtab, 明答 bengthofng, 明通 bengtied, 明哲 Bengti, 明治 bengtix, 明智 bengtoaxn, 明斷 bengtux, 名著 bengty, 明知 beng'u, 名譽 beng'y, 名醫 bengzexng, 明證 bengzhad, 明察 bengzhefng, 名稱 bengzuo, 盟主 bengzw, 明珠 beqafciuo, 啤酒/麥酒 beqafpng, 麥飯 beqaftee, 麥茶 beqarciuo, 麥仔酒/啤酒 beqar, 麥仔 beqchiw, 麥鬚 beqgee, 麥芽 beqgek0f, 麥芽膏 beqhngg, 麥園 Beqliaau, 麥寮 beq, 要/欲 beqphvix, 麥片 berng, 猛/皿/孟/酩/蜢 bern, 免 besid, 迷失 besixn, 迷信 betoo, 迷途 bexguo, 謎語 bexng'axn, 命案 bexngbeeng, 命名 bexngleng, 命令 bexngmeh, 命脈 bexngt0ee, 命題 bexngtee, 命題 bexngtoo, 命途 Bexngzuo, 孟子 bext0ea, 謎底 bexthoaan, 謎團 bextoea, 謎底 bi, 未/味 bi0fciafm, 秒針 bi0ji, 描字 bi0o, 描 bi0, 廟 bi0r, 秒 bi0siar, 描寫 bi0xciog, 廟祝 bi0xhoe, 廟會 bi0xkofng, 廟公 bi0xmngg, 廟門 bi0xtviaa, 廟庭 bi0xuo, 廟宇 biaau, 苗/描/瞄 biao, 渺/藐/邈 biau, 妙 Biaulek, 苗栗 Biaulek-koan, 苗栗縣 biauthi0o, 苗頭 biauthiaau, 苗條 biauxchiuo, 妙手 biauxciog, 廟祝 biauxhoad, 妙法 biauxi0h, 妙藥 biauxiong, 妙用 biauxkex, 妙計 biauxlieen, 妙齡 biauxlie, 妙理 biau`zai, 妙哉 biauzok, 苗族 Biauzok, 苗族 biauzurn, 瞄準 biawbiao, 渺渺 biawboong, 渺茫 biawjieen, 渺然 biawsi, 藐視 biawsiao, 眇小 biban, 彌漫 bibiao, 微渺 bibi'ar, 微微的 bibiau, 微妙 bibii, 微微 biboarn, 瀰漫 bibok, 眉目 bichiaux, 微笑 bidboo, 密謀 bidbu, 密霧 bidchied, 密切 bidcie, 密旨 bidciexn, 蜜餞 bidgi, 密議 bidgoat, 蜜月 bidguo, 蜜語 bidhoe, 密會 bidhorng, 密訪 bidiog, 密約 bidiu, 蜜柚 bidju, 密諭 bidk0x, 密告 bidkafm, 蜜柑 bidlah, 蜜蠟 bidliau, 蜜料 bidlo, 蜜料/蜜露 bidmar, 密碼 bidngg-seg, 蜜黃色 bidp0o, 蝙蝠 bidpaang, 密房 bidphafng, 蜜蜂 bidpox, 密布 bidsox, 密訴 bidsu, 密事 bidsw, 密書 bidt0zefng, 彌陀僧 bidtaam, 密談 bidtefng, 祕密偵探/密偵 bidthngg, 蜜糖 bidthofng, 密通 bidto, 密度 bidzaf, 密查 bidzaux, 密奏 bidzuie, 蜜水 bie, 米/美 biedb0o, 滅無 biedboong, 滅亡 biedcin, 滅盡 biedhoea, 滅火 biedkhao, 滅口 biedkog, 滅國 biedluun, 滅倫 biedsy, 滅屍 biedtiaau, 滅朝 biedzerng, 滅種 biedzoat, 滅絕 biedzok, 滅族 bieen, 棉/綿 biefncid, 免職 biefnciexn-paai, 免戰牌 biefncvii, 免錢 biefn'ek, 免疫 biefnhak, 勉學 biefnhii, 鮸魚 biefnhuix, 免費 biefn'iah, 免役 biefn'iah, 免役 biefnkiorng, 勉強 biefnkorng, 免講/不用講 biefnkviaf, 免驚 biefnkvoaf, 免官 biefnlea, 免禮 biefnle, 勉勵 biefnliuu, 冕旒 biefnlun, 免論 biefns0ex, 免稅 biefntheq, 免提 biefntid, 免得 biefntuu, 免除 biefnzng, 免狀 biefnzoe, 免罪 biefnzof, 免租 bieluq, 啤酒 bien, 面 bienbieen, 綿綿 bienviuu, 綿羊 biern, 免 biet`khix, 滅去/滅掉口 biet, 滅/蔑/苜/篾 biexnbok, 面目 biexnchix, 面試 biexnhoe, 面會 biexnju, 面諭 biexnku, 面具 biexnliim, 面臨 biexnsia, 面謝 biexntaam, 面談 biexntiern, 緬甸 Biexntiern, 緬甸 biexnzeg, 面積 bigoat, 彌月 bih'am, 匿頷/粗短脖子 biheeng, 匿行/微行 bihho, 匿雨/避雨 bihluq, 啤酒 bih, 篾 bih'ngr, 匿蔭/遮蔭 bihofng, 微風 bihok, 微服 bihzhuix, 抿嘴/緊抿嘴(不悅貌) bii, 寐/眉/湄/微/楣/彌/薇/黴/眯 biin, 眠/民/岷 bikhar, 竹蔑 bikhurn, 黴菌 bikoafn, 微觀 bilek, 彌勒/微力 biliuu, 彌留 Bilofng, 美濃 bilok, 麋鹿 bin, 面 bin'afau`jit, 明仔後日/明後日 bin'afaxm, 明仔晚/明天晚上 bin'afjit, 明仔載/明日 bin'afzafkhie, 明仔早/明天早上 bin'afzaix, 明仔載/明天 bin'axn, 民案/民事案 binbang, 眠夢 binbiin, 眠眠/半睡半醒 binbong, 民望 bincioxng, 民眾 bincixn, 民進 bin'eeng, 民營 bingiap, 民業 bingoan, 民願 Binhioong, 民雄 binhoad, 民法 binhofng, 民風 bin'iaau, 民謠 bin'iuo, 民有 bin'ix, 民意 binkaf, 民家 binkafn, 民間 binkef, 民家/人民/民間 binkoaan, 民權 binkog, 民國 binkwn, 民軍 bin'og, 民屋 binpefng, 民兵 binpiexn, 民變 binsefng, 民生 binsiok, 民俗 binsoarn, 民選 binsu, 民事 binsym, 民心 bin-thauzeeng, 面頭前/面前/前面 binti, 民治 bintix, 民智 binzeeng, 民情 binzexng, 民政 binzexng-kh0x, 民政課 binzhngg-khaf, 床下 binzhngg-pafng, 床板 binzhngg, 床/眠床 binzhngp0o, 床婆 binzhngphof, 床舖 binzok, 民族 binzuo, 民主 binzwkog, 民主國 bipok, 微薄 biq, 匿 biqki'ar, 竹蔑/竹片 biqlii, 竹簾 birn, 刷 bis0ex, 微細 bisad, 彌撒 bisengbut, 微生物 bisiofng, 微傷 bit, 密/蜜 biu, 繆/謬 bi'uo, 未雨/未與 bix, 啤/彌 bixbiern, 未免 bixbongjiin, 未亡人 bixhoad, 未發 bixhwn, 未婚 bixkag, 味覺 bixkh0fty, 未可知 bixkiexn, 未見 bixkuie, 未幾 bixlaai, 未來 bixmoar, 未滿 bixnbak, 面目/容貌 bixnbea, 面馬/面盤兒/面龐 bixnbok, 面目 bixnboo, 面模/面貌/面龐/輪廓/臉蛋兒 bixnchix, 面試 bixnchviw, 面腔/面貌/臉色 bixncieen, 面前 bixncviu, 面上/臉上 bixnheeng, 面形 bixnhurn, 面粉 bixn'ioong, 面容 bixn'iuu, 面霜 bixnkhefng, 面匡/面龐/臉龐 bixnkhoarn, 面款/面貌 bixnkud, 面骨/顴骨 bixnkyn, 面巾/毛巾 bixnmau, 面貌 bixnph0ee, 面皮/面子/臉皮 bixnphuun, 面盆/臉盆 bixnpox, 面布/面巾/毛巾 bixnseg, 面色 bixnsek, 面熟 bixnsiin, 面神/神采 bixnsioxng, 面相 bixnt0f, 面刀/修臉刀/剃刀/刮鬍刀 bixnte, 面地/容貌/眠地 bixnterng, 面頂/上面/上邊/表面 bixnthaang, 蛔虫 bixntharng, 面桶/面盆/臉盆 bixnthea, 面體/相貌/面貌/容貌 bixnzeeng, 面前/前面 bixnzeg, 面積 bixnzeng'oe, 面前話 bixnzuie, 面水/面子 bixnzuo, 面子 bixpid, 未必 bixpien, 未便 bixpitjieen, 未必然/未必 bixpog-sienty, 未卜先知 bixsenglieen, 未成年 bixsi, 未是/惟是 bixsox, 味素 bixsui, 未遂 bixt0ea, 謎底 bixt0ee, 謎題 bixtisox, 未知數 bixty, 未知 bixui, 謎畫 bixuo-tiubiu, 未雨綢繆 bixzeeng, 未曾 bixzefng, 味精 bixzeng'iuo, 未曾有 bixzhay, 謎猜/謎語 bixzuie, 沬水/潛水 boaa, 磨/勞 boaa`laang, 磨人/折磨人 boaan, 瞞/蹣/顢 boaar, 磨子 boa'ar, 磨子/磨仔 boabak, 磨墨 boabiet, 磨滅 boaci0h, 磨石 boad, 抹 boadcioxng, 末將 boadjit, 末日 boadkiab, 末劫 boadkii, 末期 boadkog, 末國 boadlo, 末路 boadsek, 末席 boadsex, 末世 boadsiok, 末俗/惡俗 boadsiw, 沒收 boadtiaau, 末朝 boafn'afn, 晚安 boafn'an, 滿限/滿期 boafnbin, 滿面 boafnboarn, 滿滿 boafnchid, 滿七/滿旬 boafnchiw, 晚秋 boafnciofng, 晚鐘 boafnciog, 滿足 Boafnciw, 滿州 boafngoat, 滿月 boafnhak, 晚學 boafnhoe, 晚會 boafn'ix, 滿意 boafnjim, 滿任/任滿 boafnkafn, 晚間 boafnkerng, 晚景 boafnkii, 滿盈/滿期 boafnkoaf, 輓歌 boafnkuix, 晚季 boafnkvii, 滿墘/滿至上限 boafnlieen, 晚年 boafnluie, 滿壘 boafn'oaan, 滿員/客滿 boafnpoex, 晚輩 boafnpvoaa, 全盤 boafnsefng, 晚生 boafnsoex, 晚歲/晚年 boafnsyn, 滿身 boafntiaau, 滿潮 boafntiarm, 滿點 boafntoong, 滿堂 boafn'un, 晚運/滿運 boafnz0, 滿座 boafnzaix, 滿載 boafnzhafn, 晚餐 boafnzhwn, 晚春 boafnzok, 滿族 boagee, 磨牙 boah, 末 boahhurn, 抹粉 boah'i0h, 抹藥/擦藥 boah'iuu, 抹油 boahpiaq, 抹壁/塗牆 boahsiaw, 抹消 boaht0f, 抹刀/泥水匠用之抹刀 boahtaf, 抹乾 boahtiaau, 抹住 boakviax, 磨鏡/磨光銅鏡 boalien, 磨鍊 boan, 墁 boaph0ee, 磨皮 boaq, 抹 boarn, 滿 boat0f, 磨刀 boat, 末/沫/茉/秣/靺 boe, 秣 boea`laai, 尾來/後來 boea-zefngzvae, 尾腫指/小拇指/小指頭/尾指 boee, 梅/陷阱/媚/媒/囮 boefbin, 尾面/後來 boefgee, 尾牙 boefpan, 買辦 boefsyn, 尾身/後來 boefzuo, 買主 boeh'arm'ar, 要暗仔/傍晚/黃昏 boehb0o, 要無/否則/要不然 boehsie, 要死/要命 boehsi, 要是 boehthox, 要吐/作嘔/噁心 boehtih, 要欲/要 boeq`b0o, 要無/要麼? boeq`m, 要不? boe-siusoaq, 沒收場/沒辦法收場 boexeng`teq, 未用得/不能用 boexhiarng, 未響/不會 boexsyn, 賣身/賣淫 boexzuo, 賣主 bofbor, 某某 bofciorng, 某種 bofkim, 妻妗/妻之嫂或弟媳婦 bofkviar, 妻兒 boflaang, 某人 bofmih, 某物 bofng-b0lo, 摸無路/摸不著門路 bofng-b0mngg, 摸無門/摸不著門路 bofngchi, 罔飼/暫養 bofngchviar, 罔且/姑且/從權/暫且 bofnghw, 莽夫 bofngk0ex, 罔過/過得去 bofngkhix, 罔去/過得去 bofngkorng, 罔講/姑妄言之 bofngkviaa, 罔行/隨便走走 bofngliau, 罔料/暫且推測 bofng, 摸 bofngs0o, 罔趖/無事走動 bofngsviu, 罔想/妄想 bofngthoaf, 罔拖/暫且拖過 bofngto, 罔渡/暫且渡日 bofngtong, 莽撞 bofngtorng-haxn, 莽撞漢 bofngtorng, 糊塗/懵懂 bofngzoaa, 蟒蛇 bofpurn, 妻本/娶妻費用 bofsvoaf, 妻山/妻家背景 boftafn, 牡丹 Boftafn, 牡丹 bofthauchyn, 某頭親/外戚/妻方親戚/姻親 bofthauku, 某頭舅/妻之兄弟/妻舅 boftoaxku, 某大舅/妻之兄/大舅子 bogchvy, 木星 bogciar, 牧者 bogcie, 木籽 bogcieen, 目前 bo'gek, 謀逆 boggek, 莫逆 boggvor, 木偶 bogha, 目下 boghii, 木魚 boghuu, 木魚 boghuy, 莫非 bo'gie, 模擬 bog'iok, 沐浴 bog'iorng, 牧養 bog, 擊/沫/水中發泡圓團狀 bogkek, 目擊 bogkirn, 木槿 bogkoaix, 莫怪/怪不得/怨不得 bogkoef, 木瓜 bogkuxn, 木棍 boglaan-hoef, 木蘭花 bogliau, 木料 boglieen, 木蓮 bogliok, 目錄 boglok, 目錄 bogmar, 木馬 bogmii, 木棉 bogmoahoong, 木麻黃 bognay'y, 木乃伊 bognie, 木耳 bogphiaw, 目標 bogphu'ioong, 木芙蓉 bogpid, 木筆 bogpurn, 木本 bogsef, 木犀/肉桂樹 bogsek, 目熟/眼熟 bogsiog, 苜蓿 bogsiong, 木像 bogsu'iuo, 莫須有 bogsuniuu, 牧師娘 bogsw, 牧師 bogtai, 莫大 bogteg, 目的 bogtek, 目的 bogthvoax, 木炭 bogtoong, 牧童 bogtviuu, 牧場 bogviuu, 牧羊 bogz0, 木造 bogzaai, 木材 bogzeeng, 目前/眼前 bogzhaai, 木材 bogzhao, 牧草 bogzhux, 目次 bohai, 謀害 boheeng, 模型 bohoan, 模範 bohoarn, 謀反 bohoo, 模糊 bohorng, 模仿 bo, 磨/礱 bokiuu, 謀求 bok, 沐/木/目/牧/苜/莫/寞/漠/穆 boliok, 謀略 boli, 謀利 bong'afpof, 墓仔埔 bong'ar-haghau, 盲啞學校 bongbeng, 亡命 bongbok, 盲目 bongboong, 濛濛 bongbu, 濛霧 bongbu-ho, 濛霧雨/毛毛雨 bong-ciebeeng, 墓誌銘 bongcioong, 盲從 bonghuun, 亡魂/亡靈/幽靈/鬼魂 bongjii, 亡兒 bongjiin, 盲人 bong, 墓/妄/望 bongkhvoax, 摸看 bongkog, 亡國 bongkor, 蒙古 bongkox, 亡故 bonglan, 蒙難 bongleeng, 亡靈 bonglieen, 忘年 bonglieen-hoe, 忘年會 bongloong, 朦朧 bongmeh, 摸脈/診脈 bong'oafnkviax, 望遠鏡 bongpex, 蒙蔽 bongphiexn, 矇騙 bongsiaw, 芒硝 bongtiin, 蒙塵 bongtngg, 盲腸 bong'wn, 忘恩 bongzerng, 芒種 bongzerng-ho, 芒種雨/梅雨 bongzhef, 亡妻 boo, 模/牟/眸/謀 boong, 亡/芒/盲/茫/蒙/朦 boq, 否 bor, 畝/30坪 borng, 罔/莽 borngboxng, 罔罔/漫不經心的 borngsiefn, 罔仙/漫不經心者/無事過日者 borngtad, 馬達 bos0q, 摸索 bosad, 謀殺 bosefng, 謀生 boseg, 模式 bosu, 謀士/謀事 boviu, 模樣 boxau, 幕後 boxbeeng, 慕名 boxciebeeng, 墓誌銘 boxcip, 募集 boxegsiofng, 貿易商 boxek, 貿易 boxkhoarn, 募款 boxkoafn, 募捐 boxlieen, 暮年 Boxliim, 茂林 boxng, 惘 boxng'afpof, 墓地 Boxng'arn, 望安 boxngbii, 夢寐 boxngci0h, 墓石/墓碑 boxnghiet, 墓穴 boxng'iuu, 夢遊 boxng'iuzexng, 夢遊症 boxng'iuzhao, 忘憂草 boxngk0x, 妄告/誣告 boxng'oafnkviax, 望遠鏡 boxngpaai, 墓碑 boxngsied, 夢洩/夢遺 boxngsiorng, 妄想 boxngsorngkheq, 妄宋客/鄉下遊豪 boxngt0e, 墓地 boxngt0q, 墓桌 boxngtngg, 盲腸 boxngtviaa, 墓埕/墓地 boxng'uii, 夢遺 boxngzok, 望族 boxngzong, 輕率 boxpefng, 募兵 boxpy, 墓碑 boxseg, 暮色 boxseng, 茂盛 boxt0, 慕道 boxzhwn, 暮春 bozaai-haixbeng, 謀財害命 bubengsi, 無名氏 bubengzvae, 無名指 bucin, 無盡 buciofng, 無終 bucioong, 無從 budboong, 勿忘 budcid, 物質 budgi, 物議 budgo, 勿誤 budiuo, 沒有 budkex, 物價 budkex, 物價 budkhoaan, 物權 budlek, 物力 budlie, 物理 budlok, 沒落 budphirn, 物品 budsarn, 物產 budseg, 物色 budsiw, 沒收 budthea, 物體 budtid, 勿得 budzw, 物資 bu, 務/霧/騖 bugaai, 無涯/無邊 bugai, 無礙 bugieen, 無言 bugii, 無疑 bugoaxh0fkviaa, 無外好走/不太好走 bugo, 無誤 buhan, 無限 buheeng, 無形 buhoad-buthiefn, 無法無天 buhoad, 無法 buhoak0r, 無花果 buhoong, 無妨 buhuy, 無非 buibak, 瞇目/微瞇眼 buibuy, 微微 bu'iekafn, 無意間 bu'ietiofng, 無意中 bu'iong, 無用 bu'ix, 無意 bu'ix-tiofng, 無意中 buji, 無二/獨一無二 buk0x, 誣告 bukeap0r, 無價寶/無價之寶 bukek, 無極 bukh0r-naixh0o, 無可奈何 bukhef, 無稽 bukii-put'iuo, 無奇不有/千奇百怪 bukii-toheeng, 無期徒刑 bukiongcin, 無窮盡 bukioong, 無窮 bukof, 無辜 bukox, 無故 buleeng, 無能 buliaau, 無聊 bulie, 無理 buliong, 無量 buloa, 誣賴 bulong, 舞弄/侮弄 bunai, 無奈 bunaixh0o, 無奈何/無辜 bunaixhaxn, 無賴漢 bun'axn, 文案 bunbeeng, 文明 bunbek, 文墨 bunbi0, 文廟/孔子廟 bunbii, 門楣 bunbuo, 文武 bunbut, 文物 bunchi, 門市 buncib, 文集 bunciofng, 紋章/文章 buncirn, 門診 buncviw, 文章 bun, 悶/問 bunge, 文藝 bungieen, 文言 bungiin, 紋銀 bungoaxhaxn, 門外漢 bungvar, 文雅 bunh0o, 文豪 bunhak, 文學 bunhak-vi, 文學院 bunhaxsefng, 門下生 bunhiexn, 文獻 bunhix, 文戲 bunho, 門戶 bunhoad, 文法 bunhoax, 文化 bunhofng, 門風/聞風 bun'ix, 文意 bunjiin, 門人 bunji, 文字 bunk0r, 文稿 bunkaux, 文教 bunkh0f, 文科 bunkhox, 文庫 bunkhu, 文具 bunkii, 文棋 bunku, 文具 bunkux, 文句 bunkvia, 文件 bunkvoaf, 文官 bunle, 文例 bunlie-hag'vi, 文理學院 bunlie, 文理/文雅/高雅/優雅 bunpid, 文筆 bunpiin, 文憑 bunsefng, 門生 bunseg, 文飾 bunsixm, 聞訊 bunsu, 文士 bunsuhoad, 文書法 bunsuu, 文詞 bunsw, 文書 bunsyn, 文身/紋身 buntaan, 文壇 buntaxn-iu, 文旦柚 buntaxn, 文旦 bunthea, 文體 buntiern, 文典 buntoo, 門徒 bunty, 聞知 bunzaai, 文才 bu'og-putzog, 無惡不作 buo, 舞/母/拇/武/侮/嫵/憮/撫/鵡/廡 Buo, 武 buphid, 無匹 buphiin, 無憑 bupiefn, 無邊 bupie, 無比 burn`cide, 莞爾而笑 burn, 刎/吻 burnjip, 瀵入/湓入 burnzhantw, 瀵田豬/湓田豬/鼬獾 burnzhanty, 瀵田豬/湓田豬/鼬獾 burnzhuo, 瀵鼠/地鼠 bu-sahsaq, 霧灑灑/摸不著頭緒 busiafng, 無雙 busiap, 無涉 busihiw, 無時休 busiin-lun, 無神論 busi, 無視 busiong, 無上 busioong, 無常 busofng, 無雙 busofui, 無所謂 busor, 無所 busor-putcie, 無所不至 busox, 無數 busut, 巫術 busvoartien, 無線電 busym, 無心 but, 毆打/勿/物 but0, 無道 but`ar-hii, 小銀魚 butek, 無敵 buthie, 無恥 butiofng-seng'iuo, 無中生有 butiok, 無著/不可確信 butoafn, 無端 buto, 無度 butycie, 無底止 buty, 無知 bu'uii, 無為 bu'uix, 無畏 buu, 毋/巫/無/誣/蕪 buunsu, 文書 buun-tuix-ym, 文對音 buun, 文/汶/玟/紋/蚊/捫/聞 buxbu, 霧霧/不清楚/迷糊/模糊/朦朧 Buxhofng, 霧峰 buxloong, 務農 buxn'afn, 問安 buxnbun, 悶悶 buxncyn, 問津 buxnh0, 問號 buxnhau, 問候 buxn, 瀵/湓 buxnpng, 蒸飯 buxnpok, 問卜 buxnsex, 問世 buxnsixn, 問訊 buxnt0ee, 問題 buxntab, 問答 buxntee, 問題 buxnterng, 問鼎 buxnthviax, 悶痛 buxntoee, 問題 buxnzexng, 問政 buxnzoe, 問罪 buxpid, 務必 Buxsia, 霧社 buxsw, 務須 Buxtaai, 霧台 buy, 微 buzeeng, 無情 buzeg, 無跡 buzheg, 無策 buzofng, 無蹤 bvoaxnii, 明年 bvopve, 毛病 bwafkviar, 母子 bwaix, 母愛 bwban, 侮慢 bwbi0, 武廟 bwchyn, 母親 bwcid, 母職/武職 bwcioxnggoaan, 武狀元 bwcioxng, 武將 bwcvii, 母錢/本金 bwge, 武藝 bwgiin, 母銀 bwguo, 母語 bwhak, 武學 bwhau, 母校 bwheeng, 母形/女樣的 bwhoad, 母法/原始法律條項 bwhoef, 母花/雌花 bwhoe, 舞會 bwii, 母姨/姨母/姨媽 bwiok, 撫育 bwiorng, 武勇/撫養 bwjiok, 侮辱 bwkhix, 武器 bwkhox, 武庫 bwkiab, 武俠 bwkiaxm, 舞劍 bwkii, 武棋/象棋 bwkim, 母妗 bwkioong, 武強 bwkipvoaa, 武棋盤 bwkofng, 武功 bwkog, 母國/祖國 bwku, 母舅/娘舅/舅父/舅舅 bwkviar, 母子 bwkvoaf, 武官 bwkwn, 母根/最大的根 bwky, 舞妓 bwlek, 武力 bwliim, 武林 bwlong, 舞弄 bwluo, 舞女 bwnburn, 吻吻/微笑/笑笑的 bwnchi0x, 吻笑/微笑 bwnhap, 吻合 bwnpiet, 吻別 bwpex, 舞弊 bwphafng, 母蜂/女王蜂/蜂王 bwpi, 武備 bwsefng, 武生 bwsexng, 武聖 bwsiin, 武秀才/武神 bwsut, 武術 bwsu, 武士 bwsyn, 母身/身材粗/武身 bwt0f, 舞刀 bwt0, 舞蹈 bwtaai, 舞臺 bwthay, 母胎 bwthea, 母體 bwthviaf, 舞廳 bwtii, 舞池 bwtvoax, 武旦 bwym, 母音 bwzaai, 武才 bwzofng, 武裝 bwzok, 母族 bwzw, 舞姿 by, 偷偷地看 byaftee, 米茶 byaxng, 米甕 bybi, 美味 bybiau, 美妙 byboarn, 美滿 bychi, 米市 byciuo, 米酒 bycviux, 米醬 byhak, 美學 byhoax, 美化 byhurn, 米粉 byhw, 米粉/米麩 byiok, 美育 byiongsw, 美容師 byiong'vi, 美容院 byioong, 美容 byix, 美意 byjiin, 美人 byjiin-kex, 美人計 byk0ea, 米粿 byk0f, 米糕 byk0f-moee, 米糕粥/臘八粥 bykar, 碾米廠/米絞 bykerng, 美景 bykex, 米價 bykhngcviux, 米糠醬 bykhngf, 米糠 bykhng'iuu, 米糠油 bykoafn, 美觀 Bykog, 美國 Bykokkoahpaw, 漢堡 bykui, 米櫃 bykuo, 美舉 bykw, 米龜 bykym, 美金 bylamzuo, 美男子 bylao, 米荖/米做的甜食 bylefng, 米乳/米漿 byle, 美麗 byliap, 米粒 bylieen, 美蓮 Bylofng, 美濃 Byloong, 美濃 byluo, 美女 bymau, 美貌 bymiau, 美妙 bymoar, 美滿 bynaa, 米籃 byn'ar, 抿仔/小刷子/刷子 bynciet, 敏捷 byn'efng, 敏瑛 byniuu, 米糧 bynjoe, 敏銳 bynkarm, 敏感 byntau, 敏豆/四季豆 byny, 米乳/米漿 byphafng, 米香 bysiofng, 米商 bysiok, 美俗 bysu, 美事 bysudkaf, 美術家 bysudkoarn, 美術館 bysudsia, 美術社 bysudtefng, 美術燈 bysut-he, 美術系 bysut, 美術 bysym, 米心 byt0hut, 彌陀佛 byt0o, 彌陀 bytaam, 美談 bytao, 米斗 bytau, 米豆 byteg, 美德 byteg, 美德 byte, 米袋 bythaang, 米蟲 bythaibak, 米篩目/米食名 bytharng, 米桶 bythay, 米篩 bytiaxm, 米店 byvii, 米圓 byzhaw, 美鈔 byzheg, 米穀 byzhngf, 米倉 byzhox, 米醋